
A. Z.
Skills
While working as the USAID Webmaster, I had a thorough oversight to all bilingual details. This role required me to coordinate with all USAID programs including office directors and technical specialists. As a result, USAID/Egypt website content successfully competed and managed to be the top performing portal within the Middle East for more than 3 years in a row. I also volunteered my skills with other ME Bureau colleagues and provided bilingual support to advance staff/beneficiaries skills. My experience with USAID in particular has provided me with in-depth knowledge of various sectors including government, private sector, civil society, and communities where development endeavors network. I am also familiar with strategies, rules and regulations specific to development partners.
About
Acquiring more than 25 years of translation, interpretation and communication experience in USAID/funded projects, Nathan Associates, DAI Global LLC, EU, international development organizations, humanitarian assistance & research institutions. Worked on humanitarian and development reports, socioeconomic and health studies, training manuals, bilateral and multilateral agreements, web content, and media briefs. Throughout my career, I have demonstrated excellent communication skills, been able to express ideas and messages clearly and concisely, both orally and in written communication. A confident communicator with excellent interpersonal skills, and good presentation. Proven ability to effectively engage at all levels internally and with external stakeholders. Along the past 25 years I have been an active member in the international translation community, acquired the Egyptian and Arab credentials including the Arab Professional Translators Network, and the international TÜV Austrian Standards Institute - ISO 17100 Translation Certification.