P. S.
Details
Skills
Core Skills & Competencies
• English ↔ Tamil Translation & Transcreation
• Medical, Legal & Clinical Documentation Translation
• Technical & Technology Localization
• Transcription & Subtitling (Media & E-learning)
• Linguistic Quality Assurance (LQA)
• AI Text Evaluation & Prompt Engineering
• Proofreading, Editing & Document Review
• CAT Tools: Trados, memoQ, WordFast, OmegaT, Smartling, CrowdIn
• Research & Terminology Management
• Cultural Adaptation & Localization Strategy
• Deadline-Oriented Project Management
• Client Communication & Quality Compliance
About
As a Certified English–Tamil Language Specialist, I bring over 8 years of professional experience in Translation, Transcription, Localization, Subtitling, and Linguistic Quality Assurance (LQA). I have successfully delivered 193+ projects for 31+ national and international clients, maintaining 100% quality standards with zero complaints.
My expertise spans Medical, Legal, Clinical Research, Technology, Oil & Gas, Manufacturing, E-learning, and Media translations, ensuring culturally accurate and technically precise outputs. I have collaborated with reputed institutions such as Indian Oil Corporation (IOC) and the Royal College of Anaesthetists (RCoA), and I am a Certified Translator from Translators Without Borders (TWB) .
I am highly proficient in leading CAT tools, including Trados Studio (SDL), memoQ, WordFast Pro, OmegaT, Smartling, Phrase, CrowdIn, SmartCat, and Localize. My workflow integrates NMT tools like DeepL, Google Translate, MS Bing, Amazon Translate, and Lilt for enhanced productivity while maintaining strict human QA controls.
From AI content evaluation and prompt engineering to medical device documentation and legal compliance texts, I ensure linguistic accuracy, contextual sensitivity, and timely delivery for every project.