Details
Skills
English–Spanish translation
Consecutive interpreting
Technical text localization
Style editing and adaptation
Creation of specialized glossaries
Medical, legal, and artistic terminology
Clear and natural writing
Cross-cultural communication
Time management and prioritization
Teamwork and leadership
Autonomous learning
Attention to detail
Professional ethics
Resilience under pressure
Linguistic and cultural adaptability
About
Junior Translator with practical experience in translating English–Spanish medical, legal, and artistic documents. Experienced in consecutive interpretation for
ecclesiastical and cultural events, as well as localization and simplification of technical texts for diverse audiences. My work focuses on precise and human translation and interpretation, with special attention to the meaning and intention of the original message.
I am passionate about bridging the communication between people from different backgrounds, ensuring translations that are clear, natural, and human-centered.
My objective is to contribute commitment, linguistic analysis, and ethical judgment to projects that require reliable, culturally natural translations. I consider myself a passionate, empathetic, and detail-oriented person.