R. P.
Details
Skills
Localisation
Project Management
CAT tool operation (MemoQ)
Editing and proofreading
Multilingual transcription
About
I am a native English language professional with a Master’s degree in Translation and Professional Language Skills with proficiency in Spanish, Portuguese and French. My experience spans translation, editing, and transcription across sports media, education and professional language services.
Alongside my linguistic work, I have hands-on project management experience supporting multilingual projects from initial briefing through to delivery. This includes tracking timelines, coordinating with linguists, carrying out QA and proofreading checks and working with CAT tools to ensure accuracy and consistency. I am comfortable managing multiple tasks simultaneously and meeting tight deadlines in fast-paced environments.
I have contributed to high-profile international projects, including major football tournaments, where clear communication, organisation and attention to detail were essential. With a strong editorial eye, cultural sensitivity and a practical understanding of translation technology, I bring a reliable and adaptable approach to professional language services.