Details
Skills
• End-to-end Project Management
• Quality Assurance & Linguistic Accuracy
• CAT Tools & Translation Tech Proficiency
• Multitasking & Deadline Management
• Stakeholders & Vendors Coordination
• Specialized Domain Knowledge
• Workflow optimization
• Attention to detail & problem-solving
About
To whom it may concern,
I am a Certified English Translator, graduated from the Universidad de Buenos Aires (UBA), with over five years of experience working within the translation and localization industry. Alongside my linguistic background, I have developed a strong professional profile in translation project management, coordinating end-to-end workflows in fast-paced and quality-driven environments.
Throughout my career, I have managed multiple translation projects simultaneously, overseeing task allocation, scheduling, vendor coordination, quality assurance, and client communication. I have worked closely with translators, reviewers, and internal stakeholders to ensure linguistic accuracy, terminological consistency, and on-time delivery, even under tight deadlines. My experience as a translator allows me to approach project management with a deep understanding of linguistic processes, quality standards, and client expectations.
I am highly organized, detail-oriented, and comfortable working with CAT tools, QA processes, and translation management systems. I adapt quickly to new workflows and technologies, and I place strong emphasis on clear communication, risk management, and continuous improvement.
I believe that my combined background in translation and project management makes me a strong candidate for this position. I would welcome the opportunity to contribute my expertise to the successful delivery of high-quality localization projects.
Please find my résumé attached for further information. I am available via email at silva.valeria.tp@gmail.com.
Thank you for your time and consideration. I look forward to hearing from you.
Sincerely,
Valeria Silva