The Production Manager oversees all aspects of production of various Dubbing projects including but not limited to: voice over and lip-sync dubbing, editing, mixing, and other localization services from project inception to completion of production & final delivery.
Responsibilities:
- Creation of production schedules including delivery, and archiving of final assets
- Accurate and timely updating of production status tracker(s) including A/V, ancillary deliverables, project specific budgetary forecasting
- Tracks key milestones to ensure smooth production and communicates any changes to Title Manager(s)
- Revises schedule according to client requests, production needs, established priorities, and availability or capability of staff or equipment
- Scripting: Communicating with Director, Adaptor & Content Partners to ensure scripts are created accurately & within decided timelines
- Review speaking roles and oversee casting
- Directing voice talent as needed (special projects, pickups)
- Review produced content for sync and quality
- Facilitating the smooth operation and interaction of all key components & team members within the production
- Confers with department supervisors to determine progress of work and to provide information on changes affecting efficiency and quality of production
- Collaborate with Studio Director and Supervising Dubbing Producer in establishing SOPs and operational best practices
- Performs other related duties as assigned
Essential qualifications
- 3+ years experience in Dubbing/Post Production required
- Excellent written and oral communication skills
- Must be detail oriented, organized, and stay cool under pressure in a fast-paced production environment
- Knowledge of Video and Audio codecs, specifications, and formats
- Comfort with creating workable and efficient production schedules
- Understanding of production accounting
- Experience with VoiceQ or similar scripting software
- Highly skilled with Microsoft Excel and Microsoft Office
Preferred qualifications
- Proficient in Pro-Tools
- Fluent in Japanese, Korean or other language in addition to English
- Experience with prelay animation workflows
- Knowledge of game audio/localization pipelines