[Must-Have]
1. Translate documents or request clearly and accurately, conveying phrasing and intention as it relates to the subject.
2. Convert dialogue and convey the intent of the original speaker, understanding that many idioms and slang terms do not translate exactly between languages.
3. Should be capable of simultaneous translation for technical presentations
4. Assist the company/project with written and oral communication as needed.
5. Accurately translate technical documents from Korean into English and vice versa
6. Support colleagues in translating and interpreting
7. Interpret during meetings, workshops and field visits as required
[Good-to-Have]
1. Domain Industry experience of Oil & Gas
2. Have experiences in document translation involving IT technology phrases