Bespoke Lab is a media localization company dedicated to delivering sincerity beyond translation.
We are looking for a Project Manager to lead English subtitling projects for OTT content.
If you are passionate about bringing stories across languages and cultures with precision and heart, we would be excited to meet you.
About the Role
As a Project Manager for English Subtitling, you will be responsible for the end-to-end management of English subtitling projects for OTT content.
Beyond simple scheduling, you will serve as a key coordinator who ensures that the emotions and messages of each piece of content are conveyed accurately.
You will work closely with clients, external resources, and internal teams to streamline workflows and guarantee quality.
Key Responsibilities
- Project Scheduling and Management
- Lead the full project lifecycle, from kickoff to successful delivery.
- Prioritize and manage multiple tasks with agility in a fast-paced environment.
- Ensure full stakeholder alignment by communicating client requirements and project specifics with clarity.
- Proactively monitor progress, identify risks early, and implement swift solutions.
- Budget and Resource Management
- Strategically plan and manage project budgets, maintaining a strong focus on profitability.
- Negotiate competitive rates with external resources and optimize task distribution for efficiency.
- Manage invoicing processes to ensure prompt and accurate billing upon project completion.
- Quality Assurance
- Review, refine, and validate deliverables to meet client standards and exceed expectations.
- Uphold excellence in linguistic accuracy, emotional resonance, and overall quality.
- Provide detailed, actionable feedback to external linguists and vendors, fostering continuous improvement.
- Client Communication
- Serve as the primary liaison, building strong, trust-based relationships with clients.
- Deliver timely, proactive updates and ensure seamless communication across all stages.
- Team Collaboration
- Collaborate cross-functionally with internal teams to preempt challenges and drive resolutions.
- Research, propose, and implement new tools and systems to boost productivity and project quality.
Qualifications
- Minimum 1 year of experience managing subtitling or media localization projects with care and precision.
- Ability to prioritize and manage multiple tasks effectively in a fast-paced environment.
- Clear, thoughtful communicator who collaborates comfortably with both clients and external partners.
- Proficient in English and Korean, and open to growth through constructive feedback.
- Strong attention to detail, with sensitivity to emotional flow and narrative integrity when reviewing content.
- Flexible and adaptable, adopting and mastering new tools, platforms, and workflows.
- Committed to upholding confidentiality, information security, and ethical standards.
- Sincere and passionate about building a long-term career in the media localization industry, particularly in subtitling.
- Preferred: Prior experience in subtitling or quality control (QC) for OTT content.
How to Apply
- Please apply via LinkedIn Easy Apply or submit your CV and cover letter to hr_kr@bespokelab.media