仕事内容
• 韓国のマーケティングチームが企画した広告/コンテンツの日本語ローカライズレビュ
ーおよびフィードバックの提供
• 日本ユーザー観点から広告のニュアンス、伝達力、文化の適合性などを検討
• クリエイティブドラフトに基づく原稿のブラシアップおよびリライティング提案
• 状況に合わせてビジュアル要素(色感、フォント、キャラクター、速度など)観点か
ら文化適合性に関する意見の提示
• 韓国語原稿の企画意図を理解し、日本ユーザーに効果的に伝えられるようイント
ネーション/文章構成/スタイルを調整
• 必要に応じて、日本現地の各プラットフォーム(TikTok、Youtube Shortsな
ど)の適正原稿フォーマットを提案
必須(Required)
• 日本市場のデジタルマーケティングもしくは、広告キャンペーンを企画/運営された
経験をお持ちの方(フリーランス、エージェンシー問わず)
• センシティブな広告原稿作成能力をお持ちの者
• 韓国語で作成された原稿、企画意図が理解できる方(直接理解、翻訳ツールを
活用した推測など)
• ユーザー観点から効果的な広告伝達とコミュニケーションができる方
歓迎(Preferred)
• グローバルブランド/外資系企業とのコンテンツローカライズ経験をお持ちの方
• ショートコンテンツ(TikTok、Reels、Shortsなど)関連経験をお持ちの方
• 日本現地ユーザーをターゲットにしたパフォーマンス広告の運営経験をお持ちの方
• 英語または韓国語でコミュニケーションができる方
• 多様なコンテンツフォーマット(映像、バナー、テキストなど)を深く理解されている
方